Mit der Freigabe der Subdomain barrierefrei.leipzig.de ist jetzt ein weiterer wichtiger Schritt für die Verbesserung der Barrierefreiheit der städtischen Internetpräsenz vollzogen worden. Teile von leipzig.de sind nun auch in Leichter Sprache verfügbar. Die Subdomain ist unter barrierefrei.leipzig.de zu finden.
In einer ersten Stufe wurden die am häufigsten aufgerufenen Seiten, Dienstleistungen sowie themenverwandten Bereiche auf leipzig.de in Leichte Sprache übersetzt. Hierzu zählen beispielsweise Teile des Behördenwegweisers, die Informationen zu den Bürgerämtern, Dienstleistungen wie die Anträge für Personalausweis oder Reisepass sowie die Übersichtsseiten für Menschen mit Behinderungen und der Beratungsstelle Wohnen und Soziales.
In den letzten Jahrzehnten und besonders seit Unterzeichnung der UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen steigen die Anforderungen an die technische und inhaltliche Barrierefreiheit von Informationsangeboten On- und Offline kontinuierlich an. Die neue Webseite trägt dieser Entwicklung Rechnung. Sie bietet wesentliche Informationen wie Dienstleistungen und Kontakte in die Verwaltung in Leichter Sprache und mit Vorlesefunktion.
Zur Umsetzung wurde in einem intensiven Abstimmungsprozess mit Experten und Menschen aus der Zielgruppe eine spezielle, auf die Bedürfnisse der Zielgruppe angepasste Subdomain entwickelt und programmiert. Sie unterscheidet sich vom Layout als auch von der Navigationsstruktur von leipzig.de und orientiert sich direkt an den Bedürfnissen der Nutzerinnen und Nutzer aus der Zielgruppe.
Leichte Sprache bedeutet dabei nicht nur einen besseren Zugang zu Informationen für Menschen mit Lernschwierigkeiten, sondern auch für Menschen mit wenig Deutschkenntnissen, mit geringen Lese- und Schreibkenntnissen oder Gehörlose. Ziel ist es, diesen eine unabhängige Lebensführung und die Teilhabe in allen Lebensbereichen zu ermöglichen sowie den gleichberechtigten Zugang zu Kommunikation zu gewährleisten.
Unter Leichter Sprache versteht man eine leicht verständliche Sprache in Wort und Schrift, für die es auch ein spezielles Regelwerk mit entsprechender Grammatik und Rechtschreibung gibt. Es müssen kurze und bekannte Wörter und Sätze verwendet sowie Fremdwörter oder schwierige Wörter vermieden werden.
Wo dies nicht möglich ist, müssen diese erklärt werden. In der Gestaltung sind bestimmte Schriftgrößen und Zeilenabstände einhalten. Bevor die Seiten in Leichter Sprache online gehen, werden sie deshalb einer Prüfung durch die Prüferinnen und Prüfer aus der Zielgruppe unterzogen.
Die notwendige Kompetenz für eine Übersetzung in Leichte Sprache steuert der Leipziger Verein Leben mit Handicaps e. V. bei. Unterstützt wird das Team von leipzig.de bei der Umsetzung darüber hinaus von der in Leipzig ansässigen ProjektMOTOR GmbH. In einer weiteren Stufe ist geplant, das Informationsangebot weiter auszubauen und Übersetzung durch Gebärdendolmetscher anzubieten.
Keine Kommentare bisher