Manchmal müssen Kinderbücher erst einmal übersetzt werden, um einen Preis zu bekommen. So erging es nun auch der Leipziger Autorin und Illustratorin Anne-Kathrin Behl. Sie siegt beim Prix Chronos de littérature in Frankreich mit ihrem Bilderbuch "Tobi und die Alten" aus dem Jahr 2013. Ausgezeichnet wird die Übersetzung des Werks, "Tobi et les souvenirs", erschienen bei Éditions Tourbillon.

Die Geschichte, die so eine richtig typische Geschichte aus dem vollkommen vergreisten Sachsen ist (bitte die Gänsefüßchen in Dresden abholen), hat augenscheinlich auch den Nerv der Franzosen getroffen. Tobi, der Titelheld, ist – naja – so ein richtig stinkiger Jugendlicher. “In der ganzen Stadt gibt es niemanden, der mit ihm spielt; überall nur alte Leute, die Tauben füttern oder ihre fahrbaren Gehhilfen durch die Gegend schieben. Erst als sein roter Ball im Schoß des alten Herrn Geißmann landet, kommt auch bei Tobi etwas ins Rollen. Herr Geißmann war früher Pilot und hat heute noch viel zu erzählen. Tobi hört gebannt zu und vergisst, dass er die Alten eigentlich langweilig findet. Als auch noch Frau Hornhilde (mit illustrer Bühnengeschichte) und Herr Graubart (ein ehemaliger Meisterdetektiv) von ihrer Vergangenheit berichten, weiß Tobi, was er einmal werden will …”Die Geschichten liegen also auf der Straße. Man muss nur aus dem Fenster schauen und dann die Figuren lebendig werden lassen. Anne-Kathrin Behl stammt eigentlich aus dem norddeutschen Flachland. 1983 geboren in Grevesmühlen, ist sie in Greifswald aufgewachsen und hat dann an der Hochschule für angewandte Wissenschaften (HAW) in Hamburg Illustration studiert, noch eine Ecke “Creative Writing” dazu, da konnte es eigentlich losgehen. 2009 erschien ihr Bilderbuch “Eins und vier macht stark” im Picus Verlag Wien. Sie ließ dort noch zwei Bilderbücher folgen, bevor sie 2012 mit “Tobi und die Alten” zum Atlantis Verlag nach Zürich wechselte.Sie zeichnet mit Vorliebe Tiere – wie im Gewinnerband über Beziehungen zwischen Alt und Jung. Stillsitzen kann sie selber nicht. Seit 2004 organisiert sie Kreativ-Workshops für Kinder, hat 2006 mit Freunden zusammen das Singer-Songwriter-Kabarett “Teewurst” gegründet. Und nach ein paar schönen Jahren in Hamburg hat es sie nun nach Leipzig verschlagen. Wo sie liebt, lebt und arbeitet.

Dass ihr Tobi-Kinderbuch einen Preis gewonnen hat, das hat ihr zuerst ihre Mama verraten – am Telefon. Am 2. Juni war das, mitten in der Nacht. So etwas kann man ja nicht einfach auf morgen verschieben. Auch wenn die junge Illustratorin schon mal eine Würdigung für eins ihrer Bücher bekommen hat: 2011 wurde ihre Diplomarbeit “Kaugummi und Verflixungen” (2010 bei Picus erschienen) im Rahmen des Österreichischen Kinder- und Jugendbuchpreises in die Kollektion der schönsten Kinderbücher aufgenommen.

Ihr nächstes Buch ist gerade im Atlantis Verlag erschienen: “Matze vor, tanz ein Tor!” Das so ganz nebenbei im Schatten der Fußball-Weltmeisterschaft seine kleinen Leser und Zuhörer findet. Und der Atlantis Verlag freut sich noch ein bisschen doppelt, denn aus seinem Programm war neben “Tobi” noch ein zweites Buch für den Prix Chronos de littérature nominiert: die Übersetzung von “Oma Emma Mama” von Lorenz Pauli (Text) und Kathrin Schärer (Illustration) – auf Französisch: “Emma, Mama, Grand-Ma” (Éditions l’Âne bâté).

Dass Anne-Kathrin Behl strahlt über den Preis, den man auch für ein gelungenes Kinderbuch nicht so einfach bekommt, versteht sich von selbst: “Ich fasse es nicht und bin unglaublich glücklich. Ich fühle mich so geehrt, einen Preis in Frankreich gewonnen zu haben, auch weil ich den französischen Kinderbuchmarkt immer sehr geschätzt habe. Ich habe bereits neue Ideen für weitere Kinderbücher, die ich hoffentlich bald verwirklichen kann.”

Noch als Randbemerkung: Der Prix Chronos de littérature ist kein Jury-Preis, sondern die Sieger werden durch ein Voting ermittelt. Es sind also keine “Experten”, die bestimmen, wer preiswürdig ist, sondern die Leser selbst.

Mehr zu Anne-Kathrin Behl: www.22forestlane.com

Zum Atlantis Verlag: www.ofv.ch/index.php?action=titel_detail&id=100282

Zur Éditions Tourbillon: www.editions-tourbillon.fr/index.php

So können Sie die Berichterstattung der Leipziger Zeitung unterstützen:

Ralf Julke über einen freien Förderbetrag senden.
oder

Keine Kommentare bisher

Schreiben Sie einen Kommentar